Para instalarse en Dhyana (la meditación), un aspirante espiritual debe controlar sus sentidos y pasiones, y ejecutar su acción no deseando en absoluto el fruto de la acción. Qien sea capaz de hacer esto, apenas oiga la descripción de la naturaleza de Brahman podrá ver con facilidad, con el ojo de la mente, la forma de Brahman (la Divinidad). Cuando Vairagya (el desapego) tiene raíces profundas, el corazón se hace puro, y es posible retirar los sentidos del mundo objetivo.
To be established in Dhyana (meditation), a spiritual aspirant should control his senses and passions, and perform action without any desire for the fruit of the action. Whoever is adept in this can easily see with the mind's eye the form of Brahman (Divinity) as soon as he hears the exposition of its nature. When Vairagya (detachment) is rooted deep, the heart becomes pure and withdrawal of the senses from the objective world becomes possible.
1 comentario:
Genial fill someone in on and this fill someone in on helped me alot in my college assignement. Gratefulness you for your information.
Publicar un comentario