Haz que tu amor sea puro. Para esto debes desarrollar Kshama (tolerancia), lo que implica permanecer sereno, paciente, y observando autocontrol bajo cualquier circunstancia; haciendo el bien a todos, aún a quienes puedan querer dañarte. No hay nada más grande que Kshama. Es equivalente a la verdad misma. Es el corazón del Dharma (la rectitud). Es la no violencia llevada a la práctica. Kshama es el contento, la compasión; en realidad, es todo en todos los mundos. Sólo cuando hayas desarrolado Kshama serás capaz de alcanzar al Señor.
You have to make your love pure. To do so, you must develop Kshama (forbearance), which implies remaining serene, patient and observing self-restraint under all circumstances, doing good to all, even to those who may want to harm you. There is nothing greater than Kshama. Kshama is equivalent to truth itself. It is the heart of Dharma (righteousness). It is non-violence in practice. Kshama is contentment, compassion; truly, it is everything in all the worlds. Only when you have developed Kshama will you be able to attain the Lord.
No hay comentarios:
Publicar un comentario